|
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Свадьба - Лариса Юфа
Господу Слава! - Леонид Олюнин
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Публицистика : Бермудский Треугольник как остаток времён Допотопных. - Ершов Иван Васильевич Анализируя различную мистическую литературу, я нашёл много доказательств реальности Библейских событий. В пещерах Сомати, описанных Мулдашевым, на мой взгляд, находятся не кто иной, как люди Допотопной цивилизации, которых Бог во времена Ноя потопил за оккультизм и контакты с НЛО( демонами). Поэзия : Господь,живи в душе! - Marina Ulianova
Поэзия : Тропинка к Богу. - Курганская Надежда Много дорог и много стезей,
Но только Христос путь жизни моей... |