Поломанное древо
Склонилось набекрень.
Оперлось на другое,
Упало б, был бы пень.
Но на плечах другого
Живёт ещё вполне,
Не падает до срока,
Как раненный в войне.
А та, над кем сколонилась
Пропащая сестра,
Несет ее, как милость,
Хоть ноша нелегка.
Живёт чужой жизнью,
Своей уж не видать,
Свою ради другого
Готовая отдать.
И я не знаю, Боже,
Где правда здесь, где ложь?
Здесь даже много выпив
Вина, не разберешь,
Что хочешь Ты, Всевышний,
Добра ей или зла?
Свободы Твоей вышней
Иль для неё креста?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Свидетельство : Встреча с гипнотизёром - Вячеслав Радион Трудно сегодня людям различить действия сил Божиих и сатаны. Лишь только зная Писание и искренне покаявшись во грехах, заключив Завет с Господом через водное крещение, получив духовное крещение и живя по Слову Божию, люди имеют познание от Бога где сила Божия, а где действие сатаны.